<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Kommentaarid Elujõud, mõtlevad ahvid ja tsivilisatsioon kohta</title>
	<atom:link href="http://notsumaja.wordpress.com/2008/11/15/elujoud-motlevad-ahvid-ja-tsivilisatsioon/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://notsumaja.wordpress.com/2008/11/15/elujoud-motlevad-ahvid-ja-tsivilisatsioon/</link>
	<description>Edevuse keldripood</description>
	<lastBuildDate>Fri, 06 Nov 2009 12:21:30 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Kirjutas nodsu</title>
		<link>http://notsumaja.wordpress.com/2008/11/15/elujoud-motlevad-ahvid-ja-tsivilisatsioon/#comment-156</link>
		<dc:creator>nodsu</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Nov 2008 00:07:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://notsumaja.wordpress.com/?p=103#comment-156</guid>
		<description>Ja siin on suurepärane &lt;a href=&quot;http://questionablecontent.net/view.php?comic=1282&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;näide&lt;/a&gt; sellest, kuidas reaalsusega juba seoses olles keelt enam oluliselt vaja ei lähe ;).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ja siin on suurepärane <a href="http://questionablecontent.net/view.php?comic=1282" rel="nofollow">näide</a> sellest, kuidas reaalsusega juba seoses olles keelt enam oluliselt vaja ei lähe <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kirjutas nodsu</title>
		<link>http://notsumaja.wordpress.com/2008/11/15/elujoud-motlevad-ahvid-ja-tsivilisatsioon/#comment-155</link>
		<dc:creator>nodsu</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 15:13:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://notsumaja.wordpress.com/?p=103#comment-155</guid>
		<description>Muide, kui sa vastasid, et &quot;sõnu, millel puudub reaalsusega seos, pole minu jaoks lihtsalt olemas&quot;, siis ei vastanud sa tegelikult sellele, mida ma kirjutasin. Jättes igasugused tähendusteooriad kõrvale, kõnelesin mina hoopis sõnaliikidest (sellest, et grammatikud jagavad sõnu nimi-, omadus-, tegu- ja määrsõnadeks). Ja see, mis ma &quot;eluga seose puudumise&quot; all mõtlesin, oli see, et sõnaliikidesse saab liigitada ainult sõnu, mitte midagi muud.

Tuli meelde selline näide elust enesest: tuttava ungari-eesti segapaari laps kirjeldas oma riideid. Ühtedel pükstele olid peale trükitud lilled, teisele karumõmmid. Esimeste kohta ütles ta &quot;lillelised püksid&quot;, teiste kohta kas &quot;lilleliste&quot; eeskujul või ungari keele loogika mõjul &quot;mõmmised püksid&quot;. Eesti keeles ei ole sellist omadussõna nagu &quot;mõmmised&quot;, nii et korrektselt väljendudes oleks ta pidanud ütlema &quot;mõmmidega püksid&quot;. Aga vaevalt, et keegi usub, et suhe tema pükste ja neile trükitud mõmmide vahel muutub olenevalt sellest, kas ta saab öelda &quot;mõmmised&quot; (omadussõna) või üksnes &quot;mõmmidega&quot; (nimisõna).

Samuti - vaevalt, et sa usud, et kui keegi räägib kruusist, mis on&quot;mummudega&quot; (nimisõna), siis oleks need mummud seal peal kuidagi teistsugused kui siis, kui ta räägiks kruusist, mis on&quot;mummuline&quot; (omadussõna).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muide, kui sa vastasid, et &#8220;sõnu, millel puudub reaalsusega seos, pole minu jaoks lihtsalt olemas&#8221;, siis ei vastanud sa tegelikult sellele, mida ma kirjutasin. Jättes igasugused tähendusteooriad kõrvale, kõnelesin mina hoopis sõnaliikidest (sellest, et grammatikud jagavad sõnu nimi-, omadus-, tegu- ja määrsõnadeks). Ja see, mis ma &#8220;eluga seose puudumise&#8221; all mõtlesin, oli see, et sõnaliikidesse saab liigitada ainult sõnu, mitte midagi muud.</p>
<p>Tuli meelde selline näide elust enesest: tuttava ungari-eesti segapaari laps kirjeldas oma riideid. Ühtedel pükstele olid peale trükitud lilled, teisele karumõmmid. Esimeste kohta ütles ta &#8220;lillelised püksid&#8221;, teiste kohta kas &#8220;lilleliste&#8221; eeskujul või ungari keele loogika mõjul &#8220;mõmmised püksid&#8221;. Eesti keeles ei ole sellist omadussõna nagu &#8220;mõmmised&#8221;, nii et korrektselt väljendudes oleks ta pidanud ütlema &#8220;mõmmidega püksid&#8221;. Aga vaevalt, et keegi usub, et suhe tema pükste ja neile trükitud mõmmide vahel muutub olenevalt sellest, kas ta saab öelda &#8220;mõmmised&#8221; (omadussõna) või üksnes &#8220;mõmmidega&#8221; (nimisõna).</p>
<p>Samuti &#8211; vaevalt, et sa usud, et kui keegi räägib kruusist, mis on&#8221;mummudega&#8221; (nimisõna), siis oleks need mummud seal peal kuidagi teistsugused kui siis, kui ta räägiks kruusist, mis on&#8221;mummuline&#8221; (omadussõna).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kirjutas nodsu</title>
		<link>http://notsumaja.wordpress.com/2008/11/15/elujoud-motlevad-ahvid-ja-tsivilisatsioon/#comment-154</link>
		<dc:creator>nodsu</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 15:04:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://notsumaja.wordpress.com/?p=103#comment-154</guid>
		<description>On olemas täiesti arvestatavaid teooriaid, mis jätavad muide keele seose reaalsusega täiesti valemist välja - et keele iga mõiste on määratud oma erinevustega teistest mõistetest ja reaalsusel pole sellega mingit pistmist. Lihtsamalt väljendudes, sõna kui akustiline või graafiline ühik tähistab midagi, millest sa mõtled; seos reaalsete objektidega on segane ja kui me neid seoseid ka tõmbame, puuduvad meil vahendid, et kindlaks teha, kas teised tõmbavad samu seoseid.

Mul on vahel suur kiusatus seda uskuda, eriti kui argielus tundub, et kui reaalsus on juba käepärast, on võimalik piirduda viibete ja mühatustega ja info saab edasi antud ilma igasuguse keeleta. Kui keegi näitab millegi peale näpuga, on põhjust uskuda, et ta mõtleb selle-ja-selle sõnaga tõesti sama asja, mida ta näitab, aga sõna ise on sel juhul juba liiane.


Kui sa isegi arvad, et &quot;üks ja sama tähtede järjestus on kord omadussõna, kord nimisõna, pole ka nagu eriti probleem&quot;, siis milleks neid sõnaliike üldse sisse tuua? Ma olen algusest peale rääkinud, et neil ei ole väljaspool grammatikat erilist tähtsust.

Ja mida &quot;tropical de selva&quot; tähendab? &quot;de selva&quot; peaks sellest kontekstis olema &quot;metsa&quot; (omastavas käändes) ja sel juhul on see &quot;de selva&quot; juba ise täiend, mitte enam põhisõna.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>On olemas täiesti arvestatavaid teooriaid, mis jätavad muide keele seose reaalsusega täiesti valemist välja &#8211; et keele iga mõiste on määratud oma erinevustega teistest mõistetest ja reaalsusel pole sellega mingit pistmist. Lihtsamalt väljendudes, sõna kui akustiline või graafiline ühik tähistab midagi, millest sa mõtled; seos reaalsete objektidega on segane ja kui me neid seoseid ka tõmbame, puuduvad meil vahendid, et kindlaks teha, kas teised tõmbavad samu seoseid.</p>
<p>Mul on vahel suur kiusatus seda uskuda, eriti kui argielus tundub, et kui reaalsus on juba käepärast, on võimalik piirduda viibete ja mühatustega ja info saab edasi antud ilma igasuguse keeleta. Kui keegi näitab millegi peale näpuga, on põhjust uskuda, et ta mõtleb selle-ja-selle sõnaga tõesti sama asja, mida ta näitab, aga sõna ise on sel juhul juba liiane.</p>
<p>Kui sa isegi arvad, et &#8220;üks ja sama tähtede järjestus on kord omadussõna, kord nimisõna, pole ka nagu eriti probleem&#8221;, siis milleks neid sõnaliike üldse sisse tuua? Ma olen algusest peale rääkinud, et neil ei ole väljaspool grammatikat erilist tähtsust.</p>
<p>Ja mida &#8220;tropical de selva&#8221; tähendab? &#8220;de selva&#8221; peaks sellest kontekstis olema &#8220;metsa&#8221; (omastavas käändes) ja sel juhul on see &#8220;de selva&#8221; juba ise täiend, mitte enam põhisõna.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kirjutas ep</title>
		<link>http://notsumaja.wordpress.com/2008/11/15/elujoud-motlevad-ahvid-ja-tsivilisatsioon/#comment-153</link>
		<dc:creator>ep</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 14:49:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://notsumaja.wordpress.com/?p=103#comment-153</guid>
		<description>&quot;Ja sõnaliikidel on isegi lauseliikmete ja semantiliste rollidega üksnes õrn korrelatsioon, mitte üks-ühest vastavust, nende ja päris elu suhtest rääkimata.&quot;
ja kordan uuesti, et sõnu, millel puudub reaalsusega seos, pole minu jaoks lihtsalt olemas. või noh, nad on kõik üsna ühtmoodi mingid krõnksude jadad ja lähevad samamoodi omavahel segi nagu numbrid.

&quot;Ma ei suuda näiteks ette kujutada, et sa võiksid sellise omadussõna nagu “tropical” või “intellectual” põhisõna ette torgata, ükskõik kui oluline või rõhutamist vääriv ta sulle siis tunduks.&quot;
kui sõnake &#039;de&#039; vahele panna, siis mina saaksin põhisõna ette toppimisega hakkama küll. tropical de selva. vabalt. ma ei tea, kui grammatiliselt korrektne see alati on, aga arusaadav ilmselt küll. ilmselt kergelt ebatavaline või poeetiline.

ja see, et üks ja sama tähtede järjestus on kord omadussõna, kord nimisõna, pole ka nagu eriti probleem. sõnal on ju oma tähendusväli, mis sõltub kontekstist. mis mõttes &quot;eraldiesinev kalasus&quot;? ma vist ei oska sellistest asjadest üldse mõeldagi. heidegger on minu jaoks ilmselgelt liiga abstraktne. sõnal &quot;kala&quot; on lihtsalt tähendusväli, mis hõlmab kõiki kalasid. kõike, mida ma olen kalade kohta näinud ja kuulnud ja muidu teada saanud. no see kala definitsioon on tekkinud niiviisi tasapisi, söögilauas ja loomaaias ja bioloogiatunnis ja. ilu on minu jaoks niisama kogemustepõhine ja reaalne. asi, mida ma olen näinud ja kogenud.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Ja sõnaliikidel on isegi lauseliikmete ja semantiliste rollidega üksnes õrn korrelatsioon, mitte üks-ühest vastavust, nende ja päris elu suhtest rääkimata.&#8221;<br />
ja kordan uuesti, et sõnu, millel puudub reaalsusega seos, pole minu jaoks lihtsalt olemas. või noh, nad on kõik üsna ühtmoodi mingid krõnksude jadad ja lähevad samamoodi omavahel segi nagu numbrid.</p>
<p>&#8220;Ma ei suuda näiteks ette kujutada, et sa võiksid sellise omadussõna nagu “tropical” või “intellectual” põhisõna ette torgata, ükskõik kui oluline või rõhutamist vääriv ta sulle siis tunduks.&#8221;<br />
kui sõnake &#8216;de&#8217; vahele panna, siis mina saaksin põhisõna ette toppimisega hakkama küll. tropical de selva. vabalt. ma ei tea, kui grammatiliselt korrektne see alati on, aga arusaadav ilmselt küll. ilmselt kergelt ebatavaline või poeetiline.</p>
<p>ja see, et üks ja sama tähtede järjestus on kord omadussõna, kord nimisõna, pole ka nagu eriti probleem. sõnal on ju oma tähendusväli, mis sõltub kontekstist. mis mõttes &#8220;eraldiesinev kalasus&#8221;? ma vist ei oska sellistest asjadest üldse mõeldagi. heidegger on minu jaoks ilmselgelt liiga abstraktne. sõnal &#8220;kala&#8221; on lihtsalt tähendusväli, mis hõlmab kõiki kalasid. kõike, mida ma olen kalade kohta näinud ja kuulnud ja muidu teada saanud. no see kala definitsioon on tekkinud niiviisi tasapisi, söögilauas ja loomaaias ja bioloogiatunnis ja. ilu on minu jaoks niisama kogemustepõhine ja reaalne. asi, mida ma olen näinud ja kogenud.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kirjutas nodsu</title>
		<link>http://notsumaja.wordpress.com/2008/11/15/elujoud-motlevad-ahvid-ja-tsivilisatsioon/#comment-152</link>
		<dc:creator>nodsu</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Nov 2008 23:07:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://notsumaja.wordpress.com/?p=103#comment-152</guid>
		<description>... ja on olemas keeli, kus sellise tähendusega sõnu, mis meil on omadussõnad, saab ka pöörata, nii et olenevalt lausest on nad kord omadussõnad, kord tegusõnad.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8230; ja on olemas keeli, kus sellise tähendusega sõnu, mis meil on omadussõnad, saab ka pöörata, nii et olenevalt lausest on nad kord omadussõnad, kord tegusõnad.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kirjutas nodsu</title>
		<link>http://notsumaja.wordpress.com/2008/11/15/elujoud-motlevad-ahvid-ja-tsivilisatsioon/#comment-151</link>
		<dc:creator>nodsu</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Nov 2008 22:54:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://notsumaja.wordpress.com/?p=103#comment-151</guid>
		<description>St kui meil on juttu sellest, kas asjad on omaduste nagid või ei ole omadusi üldse tegelikult olemas, siis võime selle konkreetseks näiteks tuua, et kas ilu või paksus on olemas (samas mõttes nagu mingi kala või käbi on olemas) või on see lihtsalt meie mõttekonstruktsioon. Kas kala on mingi eraldi eksisteeriva kalasuse nagi ja ongi kala ainult sellepärast, et tal on kalasus, või oleme me tuletanud kalasuse mõiste paljudest konkreetsetest kaladest kokku. Sõnaliikidega ei tee siin midagi ära, sest nii &quot;kala&quot; kui &quot;kalasus&quot; on nimisõnad.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>St kui meil on juttu sellest, kas asjad on omaduste nagid või ei ole omadusi üldse tegelikult olemas, siis võime selle konkreetseks näiteks tuua, et kas ilu või paksus on olemas (samas mõttes nagu mingi kala või käbi on olemas) või on see lihtsalt meie mõttekonstruktsioon. Kas kala on mingi eraldi eksisteeriva kalasuse nagi ja ongi kala ainult sellepärast, et tal on kalasus, või oleme me tuletanud kalasuse mõiste paljudest konkreetsetest kaladest kokku. Sõnaliikidega ei tee siin midagi ära, sest nii &#8220;kala&#8221; kui &#8220;kalasus&#8221; on nimisõnad.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kirjutas nodsu</title>
		<link>http://notsumaja.wordpress.com/2008/11/15/elujoud-motlevad-ahvid-ja-tsivilisatsioon/#comment-150</link>
		<dc:creator>nodsu</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Nov 2008 22:48:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://notsumaja.wordpress.com/?p=103#comment-150</guid>
		<description>Teen korra puust ja punaseks: &quot;metsa rohelus&quot; (tähenduses &quot;metsa roheline värvus&quot;, mitte haljasmass, oleksin võib-olla pidanud täpsustama) ja &quot;roheline mets&quot; ei ole küll varjundilt päris üks ja seesama, aga &quot;rohelus&quot;, &quot;ilu&quot; ja muu sarnane kvalifitseerub siiski omadusteks. Nt mõnel linnal on omadus nimega &quot;ilu&quot; ja mõnel filmil omadus nimega &quot;süngus&quot;.

Ja sõnaliikidel on isegi lauseliikmete ja semantiliste rollidega üksnes õrn korrelatsioon, mitte üks-ühest vastavust, nende ja päris elu suhtest rääkimata.

Ladina luules meeldis neile väga sellist stiilivõtet kasutada, et vahetasid lambist sõnaliigid ära, mõeldes ikkagi sama asja, mis ilma vahetamata. Peenuse pärast. Ja selles keeles ladusid nad ka põhisõnu ja täiendeid ritta sellises järjekorras, nagu parajasti tahtsid (need ei pidanud isegi kõrvuti olema, sest milleks siis  käänded on, kui mitte selleks, et näidata, mis mille juurde kuulub?).

Ma ei ole hispaania keelt väga palju õppinud, aga  niipalju kui ma sealt mäletan, see täiendi ja põhisõna järjestamine neil paraku enam nii suvaliselt ei käinud, et võiks laduda selles järjekorras, kuidas meelde tuleb või silma hakkab. Ma ei suuda näiteks ette kujutada, et sa võiksid sellise omadussõna nagu &quot;tropical&quot; või &quot;intellectual&quot; põhisõna ette torgata, ükskõik kui oluline või rõhutamist vääriv ta sulle siis tunduks. Selliseid trikke võib teha ikkagi ainult kõige üldkasutatavamate omadussõnadega nagu &quot;grande&quot; või &quot;lindo&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Teen korra puust ja punaseks: &#8220;metsa rohelus&#8221; (tähenduses &#8220;metsa roheline värvus&#8221;, mitte haljasmass, oleksin võib-olla pidanud täpsustama) ja &#8220;roheline mets&#8221; ei ole küll varjundilt päris üks ja seesama, aga &#8220;rohelus&#8221;, &#8220;ilu&#8221; ja muu sarnane kvalifitseerub siiski omadusteks. Nt mõnel linnal on omadus nimega &#8220;ilu&#8221; ja mõnel filmil omadus nimega &#8220;süngus&#8221;.</p>
<p>Ja sõnaliikidel on isegi lauseliikmete ja semantiliste rollidega üksnes õrn korrelatsioon, mitte üks-ühest vastavust, nende ja päris elu suhtest rääkimata.</p>
<p>Ladina luules meeldis neile väga sellist stiilivõtet kasutada, et vahetasid lambist sõnaliigid ära, mõeldes ikkagi sama asja, mis ilma vahetamata. Peenuse pärast. Ja selles keeles ladusid nad ka põhisõnu ja täiendeid ritta sellises järjekorras, nagu parajasti tahtsid (need ei pidanud isegi kõrvuti olema, sest milleks siis  käänded on, kui mitte selleks, et näidata, mis mille juurde kuulub?).</p>
<p>Ma ei ole hispaania keelt väga palju õppinud, aga  niipalju kui ma sealt mäletan, see täiendi ja põhisõna järjestamine neil paraku enam nii suvaliselt ei käinud, et võiks laduda selles järjekorras, kuidas meelde tuleb või silma hakkab. Ma ei suuda näiteks ette kujutada, et sa võiksid sellise omadussõna nagu &#8220;tropical&#8221; või &#8220;intellectual&#8221; põhisõna ette torgata, ükskõik kui oluline või rõhutamist vääriv ta sulle siis tunduks. Selliseid trikke võib teha ikkagi ainult kõige üldkasutatavamate omadussõnadega nagu &#8220;grande&#8221; või &#8220;lindo&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kirjutas ep</title>
		<link>http://notsumaja.wordpress.com/2008/11/15/elujoud-motlevad-ahvid-ja-tsivilisatsioon/#comment-149</link>
		<dc:creator>ep</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Nov 2008 22:05:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://notsumaja.wordpress.com/?p=103#comment-149</guid>
		<description>mismõttes sõnaliigid ei puutu asjasse? minu jaoks näiteks &quot;metsa rohelus&quot; ja &quot;roheline mets&quot; ei ole üks ja seesama. esimesel juhul on rohelus asi, mis on sel metsal juhtumisi olemas. teises näites on &#039;roheline&#039; omadus. aga võtame ühe vähem poeetilise näite. näiteks punase auto. minu jaoks on loogiline, et ma näen autot, mis on punane, st auto punane. kui ma aga näen, et midagi punast liigub... ootoot, mis see on? aa, auto. siis see on nagu siiski veidi ebatavaline, mis oleks siis esile tõstetud sõnade testsuguse järjestusega, st punane auto. no hispaania keeles ongi enamvähem nii, eesti keeles aga miskipärast mitte.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mismõttes sõnaliigid ei puutu asjasse? minu jaoks näiteks &#8220;metsa rohelus&#8221; ja &#8220;roheline mets&#8221; ei ole üks ja seesama. esimesel juhul on rohelus asi, mis on sel metsal juhtumisi olemas. teises näites on &#8216;roheline&#8217; omadus. aga võtame ühe vähem poeetilise näite. näiteks punase auto. minu jaoks on loogiline, et ma näen autot, mis on punane, st auto punane. kui ma aga näen, et midagi punast liigub&#8230; ootoot, mis see on? aa, auto. siis see on nagu siiski veidi ebatavaline, mis oleks siis esile tõstetud sõnade testsuguse järjestusega, st punane auto. no hispaania keeles ongi enamvähem nii, eesti keeles aga miskipärast mitte.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kirjutas nodsu</title>
		<link>http://notsumaja.wordpress.com/2008/11/15/elujoud-motlevad-ahvid-ja-tsivilisatsioon/#comment-148</link>
		<dc:creator>nodsu</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Nov 2008 21:44:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://notsumaja.wordpress.com/?p=103#comment-148</guid>
		<description>eee... kui see on sama loogikaga kui prantsuse või itaalia keeles, siis peaks omadussõna ronima ette juhul, kui tegemist on väga keskse omadussõnaga (nagu seesama &quot;suur&quot;) ja/või juhul, kui tegemist on väikest viisi ülekantud tähendusega (prantsuse keeles tähendab ühtepidi kombinatsioon vahel teist asja kui teistpidi).

Aga sõnaliigid ei puutu minu arust siin asjasse. Kui sa ütled eesti keeles &quot;metsa rohelus&quot;, on sul asi ees ja tema omadus taga - ja hispaania keeles oleks sel juhul täpselt vastupidi. Ja kui sa ütled &quot;roheline mets&quot;, siis on endiselt tegemist sama asja ja sama omadusega, aga järjekord on teine ja sõnaliigid  samuti vahetuses.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>eee&#8230; kui see on sama loogikaga kui prantsuse või itaalia keeles, siis peaks omadussõna ronima ette juhul, kui tegemist on väga keskse omadussõnaga (nagu seesama &#8220;suur&#8221;) ja/või juhul, kui tegemist on väikest viisi ülekantud tähendusega (prantsuse keeles tähendab ühtepidi kombinatsioon vahel teist asja kui teistpidi).</p>
<p>Aga sõnaliigid ei puutu minu arust siin asjasse. Kui sa ütled eesti keeles &#8220;metsa rohelus&#8221;, on sul asi ees ja tema omadus taga &#8211; ja hispaania keeles oleks sel juhul täpselt vastupidi. Ja kui sa ütled &#8220;roheline mets&#8221;, siis on endiselt tegemist sama asja ja sama omadusega, aga järjekord on teine ja sõnaliigid  samuti vahetuses.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kirjutas ep</title>
		<link>http://notsumaja.wordpress.com/2008/11/15/elujoud-motlevad-ahvid-ja-tsivilisatsioon/#comment-147</link>
		<dc:creator>ep</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Nov 2008 17:14:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://notsumaja.wordpress.com/?p=103#comment-147</guid>
		<description>omadussõna pannakse ette siis, kui see on miskipärast eriti rõhutatud ja esiletõstmist väärt. loogiline ju. tundub mulle. mul tuli see siinkohal meelde just sellepärast, et no ma olen ju kasvanud eesti keele sees, ja ometi tundus see teistpidine sõnadejärjestus palju loogilisem. et kohe tekkis küsimus, et miks teistes keeltes nii ei ole, kui nii on ju ometi palju parem. sellest ka mõte, et äkki on teistel inimestel teistpidi parem, et nii paljudes keeltes omadussõna nimisõna ette pannakse.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>omadussõna pannakse ette siis, kui see on miskipärast eriti rõhutatud ja esiletõstmist väärt. loogiline ju. tundub mulle. mul tuli see siinkohal meelde just sellepärast, et no ma olen ju kasvanud eesti keele sees, ja ometi tundus see teistpidine sõnadejärjestus palju loogilisem. et kohe tekkis küsimus, et miks teistes keeltes nii ei ole, kui nii on ju ometi palju parem. sellest ka mõte, et äkki on teistel inimestel teistpidi parem, et nii paljudes keeltes omadussõna nimisõna ette pannakse.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
