Jälle töörõõmud

märts 25, 2010

Vähemalt nimetagem seda töörõõmuks, kui ma leian ettekäändeid, et iga töös ette tulevat sõna mitmes eri keeles guugeldada (aga see kõik on ju kvaliteedi nimel, usute, on ju?).

Nimelt (pasunad teevad tararaa, trummitremolo):
kas te teadsite, et magus paprika (see söömise oma, noh) ja tšillipipar mahuvad mõlemad sama liigi sisse, aga teisest küljest mahub tšillipipra nime ja vürtsisuse alla veel tervelt neli liiki?

Ma olen väga erutatud ja hüppan tooli peal üles-alla.

Tähendab, taksonoomiliselt võttes on magus paprika kõigest tühine anomaalia, mis kügeleb suure lõbusa vürtsise paprikaperekonna ühe liigikese tagumises nurgas.

Kulinaarselt on ta muidugi täiesti teine liik. Ma ei saa aru, evolutsioonijumalal pole nähtavasti mingit maitsemeelt, muidu ta oleks asjad teisiti korraldanud.

(PS: aga see seletab muidugi mõndagi. Näiteks seda, miks see täiesti tavalise välimusega suur paprika, mida P.P. meile ükskord enda pool pakkus, meil silmad punni ja keele suust välja ajas. Kui ta oli siis oma irvitamised ära oli irvitanud, et kuidas eestlased väikest vürtsikustki välja ei kannata, ja ise tüki haukas, nägime meie kahjurõõmsalt, et ta enda silmad läksid vähemalt sama punni. Mulle oli selle aja peale juba meeldima hakanud, tunne oli nagu Asterixi pohmakarohuga, et alguses käib tuleleek suust välja ja nägu läbib kõik vikerkaarevärvid, aga pärast päike paistab, linnukesed siutsuvad ja kõik on nii ilus, nii helge.)

5 kommentaari to “Jälle töörõõmud”

  1. AV said

    Rännuaastatel elasin üksvahe samas korteris koos kahe lõbusa bengaallasega, kes oma toitu aeg-ajalt maitsta andsid ja pärast seda tuleproovi ei ole ükski asi minu jaoks enam liiga piprane. Pälvisin nende suure austuse sellega, et ühel õhtul köögis raamatut lugedes sõin paprikat nagu õuna, mille peale üks neist kööki sisenedes tardus, silmad jõllis. Siis näitas näpuga paprika peale ja hüüdis (nad vaiksemat kõnet üldse ei tundnud): „YOU EAT THIS?! THIS IS HOT!!” No selgus, et nad polnud üldse teadnud, et on olemas ka mahedamaid pipraid, ning vaatepilt, kuidas ma söön „tšillipipart” nagu õuna oli liig isegi lõunamaa inimestele.

  2. libarott said

    Jaa, tuttav tunne. Alles hiljuti keksisin ise viiksudes ringi, kui avastasin, et roach motel tähendab peale kehva majutusasutuse ka prussakamajakest (see tõrjevahend, eks). Nali selles, et konkreetses lauses kasutati seda veel piltlikus tähenduses (lõks) ja issand ise teab, mis loomingulise kamarajura ma tõlkesse kokku keeranuks, kui Wikipedia disambiguationi-leht poleks silma jäänud. Ja kust see mõistus äkki tuli, et asja üldse guugeldada. Ei, naljast küll puudu ei tule.

    Ja huumorinurgakesest “Delfi pealkirjad”: “Granaadid saavad täidiseks hirmsa kummituspipra”.

  3. Serial K said

    huvitav, kas asterixi pohmakarohi töötab samal printsiibil, mis absint

  4. nodsu said

    Ma olen absindiga korra enam-vähem vastupidist protsessi näinud.

  5. Serial K said

    sellega on jah nii, et sa jääd ellu, kui ei hukku

Lisa kommentaar

Täida nõutavad väljad või kliki ikoonile, et sisse logida:

WordPress.com Logo

Sa kommenteerid kasutades oma WordPress.com kontot. Logi välja /  Muuda )

Google photo

Sa kommenteerid kasutades oma Google kontot. Logi välja /  Muuda )

Twitter picture

Sa kommenteerid kasutades oma Twitter kontot. Logi välja /  Muuda )

Facebook photo

Sa kommenteerid kasutades oma Facebook kontot. Logi välja /  Muuda )

Connecting to %s

%d bloggers like this: