Veel töönalja

september 28, 2011

“Kohus nõuab pankrotihaldurist hagijalt” – mida, pole vast enam tähtis.

***

Kirjutasin selle üles ja mõtlesin, et ootaks veel, äkki tuleb veel huumorit ja siis tuligi, ainult et mina ajasin selle peale verist vahtu välja ja karjusin “umbluu, umbluu”. Tähendab, kui klient saadab tõlkemälu, kus on selliseid pärle (isikuandmed eemaldatud):

[Klient] soovitab installeerida, seade toitja elektrivõrgustiku tippu, magnet-termilise lüliti, mille kandvus peab olema aeg-ajalt taasdefineeritud vastavalt eeldatavale globaalsele tarbimisele.

[…]

Nende väärtus muutub vastavalt [masina] grupi täiskompositsioonile, mille poolest võivad nad olla subjektid ettenägematutele muutustele.

[…]

Et takistada materjali  projekteerumise eest masina alustamisel, veendu, et kruvid oleksid korrektselt kinnitatud.

… ja palub õnneliku näoga (hea küll, meili teel, nii et ma ei tea tema nägu, aga kui ta selle mälu üle vääriliselt kurb oleks, siis ta seda ju mulle ei saadaks), et ma seda kasutaksin, siis on ilmselt tegemist musta huumoriga.

Aga ma ei lasnud päikesel oma viha üle tõusta, vaid valasin vahendajale nutu ja hala kirja sisse välja ja läksin ilusti pärast öötööd rahuliku südamega magama. Nüüd olen väheke rahunenud ja murran pead, kuidas selliseid frukte endast eemal hoida.

Tegelikult tahtsin vahepeal hoopis üht teist klienti, õigemini jälle vahendajat kiita, kellega mul on peaaegu armastus. Ta kirjutab mulle tseremoniaalse viisakusega kirju ja tänab palavalt, kui ma teen sellist elementaarset asja, et saadan töö õigel ajal ära (“Dear notsu! Thank you!”) ja lisaks paneb sageli tähele, kui töö juurest on mingi vajalik info puudu ja küsib selle kohe ISE kliendi käest järele. Ja kui töö on nt hiinapäraste vigadega prantsuse või inglise keeles, siis on ta minu poolt ja leiab, et ma olen andnud hiilgava panuse maailma rahu heaks juba siis, kui ma sellest üleüldse mingi eestikeelse teksti saan – ja palub vabandust, et ta mulle nii rumala töö saatis. Pealekauba on ta samal ajal ärkvel kui mina, nii et ma võin talle kell pool kaks öösel meilida, et oot, kas see koht ka, ja ta vastab mulle viie minuti pärast, et jah, see koht ka.

Muidu on ka tore, ma hakkasin haige põlve pärast bussiga sõitma ja mul on ikka veel kole huvitav, nagu käiks mitu korda nädalas lõbustuspargis. Noh, et ma lähen kuhugi peale ja see sõidab ja mina vaatan välja.

3 kommentaari to “Veel töönalja”

  1. libarott said

    Head rahvusvahelist tõlkijate päeva, Notsu!

  2. serial k said

    minu mälust: “Selleks, et tagada plaanijärgse pealevõtmise teenuse pakkumine käesoleva uue valikuga, valige enne programmi kasutamist süsteemi(de) uuendamise kohta informatsiooni saamiseks alljärgnev link.”

    (To ensure scheduled pickup service with this new option, please select the following link to get more information on how to upgrade your system(s) before using the program

  3. […] lemmik-klient või õigemini lemmikvahendaja, keda ma kunagi vanasti kiitsin – et viisakas ja arusaaja ja minuga samal ajal üleval – näitas jälle, kuidas mulle […]

Lisa kommentaar

Täida nõutavad väljad või kliki ikoonile, et sisse logida:

WordPress.com Logo

Sa kommenteerid kasutades oma WordPress.com kontot. Logi välja /  Muuda )

Google photo

Sa kommenteerid kasutades oma Google kontot. Logi välja /  Muuda )

Twitter picture

Sa kommenteerid kasutades oma Twitter kontot. Logi välja /  Muuda )

Facebook photo

Sa kommenteerid kasutades oma Facebook kontot. Logi välja /  Muuda )

Connecting to %s

%d bloggers like this: