Ei tea, miks mul unes koreograafia ja loomad koos käivad

mai 2, 2012

Ma pean selle üles kirjutama, enne kui meelest ära läheb, viimati nägin koreograafiat ikka paar aastat tagasi unes. Ma ei räägi nendest unenägudest, eks ole, kus poole tunni pärast algab kontsert ja ma ei ole veel otsustanud, mis lugusid teha, rääkimata sellest, et oleks muusikutele noodid kätte jaganud (ega nendest unenägudest, kus kontsert juba käib ja läheb päris kenasti, aga ma ise ei ole miskipärast kostüümigi selga saanud ja jooksen võruseeliku ja korseti väel ringi).

Igatahes täna öösel oli nii, et lätlased õpetasid meile pargis uue nelja inimese tantsu. Kõigepealt tuli vastasolijaga valssi keerutada. Seejärel tuli mul liikuda üks koht päripäeva edasi ja teha sõrmenipsu. Siis veel üks koht päripäeva ja lüüa käteplaks. Siis veel üks koht päripäeva edasi, trampida ja ajada tuvi lendu. Ma vaatasin tuvi ja protesteerisin häälekalt: “Ma ei taha, ta on nii armas.” Seejärel tuli lapsevankriga see kolmveerand tiiru vastupäeva oma kohale tagasi joosta. Teisel läbitantsimisel oli mul kõik juba meeles, nips, plaks, tuvi, tegin kõik perfektselt ära, ja siis avastasin, et ma olen lapsevankri maha unustanud. Jooksin kähku oma kohale tagasi, võtsin lapsevankri ja jooksin terve ringi vastupäeva, tee peal põrkasin vastu posti. Vaatasin ehmunult vankrisse, esialgu paistis, et titt ei olnud üleski ärganud, siis aga ilastas ta natuke ja ütles tasakaalukalt: “Nüüd tuleb veel “Amoroso” läbi teha, aga selles mina nagunii ei tantsi”.

Siis ilmus juba tite ema, kes väljendas kogu oma kehakeelega, kui pahane ta on. Ma palusin vabandust, et ma tema lapse vankriga vastu posti jooksin, selle peale ütles ta rõhutatult, et “ja ka mulle sõitsid sa selle vankriga otsa,” mida mina ei olnud tähelegi pannud.

*

Sealsamas pargis oli jõgi, mille peal töötasid veomehed, kes vedasid lotjasid ja rääkisid mahlakas rahvalikus kõnepruugis. Ma läksin nende mahlakat rahvalikku kõnepruuki kuulama ja sain teada, et tegelikult veavad neid lotjasid hoopis musta värvi veelinnud, arvasin, et luiged, aga nägin siis neid hanedega kõrvuti ja sain üldise habituse järgi aru, et hoopis mustad haned.

Kui ma nende hanede järel edasi kõndisin ja kartsin, et üks hallhani tuleb kallale, jooksis mööda pargiteed vastu trobikond väikesi elevante, seejärel tuli mitu tiigrikutsikat ja ma sain aru, et seal on tsirkus. Hakkasin kartma, et ematiiger tuleb oma kutsikaid kaitsma ja üritasin eemale hoida, aga sattusin just sinna pargiteele, kus suur tiiger pikutaski. Ta võttis Serial K (kes oli umbes viieaastane) hambu, mina pildusin tiigri eksitamiseks värvilisi vahukomme õhku ja tegin orangutani häält, kuni tiiger Serial K lahti lasi, ma käskisin tal (Serial K-l, mitte tiigril) diivani alla peitu minna.

***

Aga tänase päeva parim nali ei olnud unes, vaid kliendi antud tõlkemälus:

“Röster läheb leiva röstimise lõppedes ise õigesse kohta tagasi.”

Mul oleks selliseid kodumasinaid tarvis. Kõik võiks kohe sellised olla. Või mis masinad, neid nagu ei olegi eriti, vaat nõud võiks ennast ise ära pesta ja kappi minna.

Advertisements

3 kommentaari to “Ei tea, miks mul unes koreograafia ja loomad koos käivad”

  1. AV said

    Samuti mingi kodumasina kasutusjuhendist (kus tõrkeotsing oli esitatud erakordsel viisil: dialoogina), enne toimetamist, kirjaviis muutmata: „Poeg ütleb, et ta teeb „kolisevat” häält ja teda on raske tõmmata.”

  2. nodsu said

    😀
    Minu iseliikuv röster tuli mul tõlkemälust ette alles siis, kui ma tegin kliendi küljendatud tööle korrektuuri: see, mis kohale tagasi pidi minema, oli tegelikult lüliti, ja ma olin selle ka nii tõlkinud (ja uude mälusse kandnud), aga klient oli nähtavasti vana mälu põhjal parandanud nii, et küljendatud versioonis läks ise õigesse kohta tagasi hoopis röstleib.

    Sellel kliendil on üldse halb komme arvata, et ta teab paremini, kuidas miski eesti keeles peaks käima (ilma ise eesti keelt oskamata). Näiteks kui prantsuse keeles järgneb koolonile loetelu, kus kõik liikmed on suure algustähega, siis parandab ta järjekindlalt eesti teksti suuri algustähti sisse.

    Aga ma olen teiste käest kuulnud hullemastki, nt üks klient oli nördinud, et miks tema firma või asutuse või toote vms nime on moonutatud (seda oli käänatud).

  3. […] kliendi saadetud mälu, seesama, kus röster ise õigesse kohta tagasi läks.) Like this:LikeBe the first to like this post. […]

Lisa kommentaar

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Muuda )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Muuda )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Muuda )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Muuda )

Connecting to %s

%d bloggers like this: