Caroso kõige varasem versioon sellest tantsust (“Il Ballarino” oma). Kohati olen isegi selle varaseima üleskirjutuse puhul lähtunud sellest, mille kohta Caroso ütleb juba seal, et “vanasti tehti nii, aga see oli jumala valesti”.

Hiljem, “Nobiltá di dames” ütleb ta ka selle omaenda välja antud versiooni kohta, et “vanasti jah… aga see oli jumala valesti”. Ja kirjeldab seda vale versiooni õnneks vaata et täpsemaltki kui esimesel korral.

Kahes reas 3 meest, 3 naist (st meesterida ja naisterida vastamisi)

I osa: kahes reas Riverenza, continenza-continenza (v-p).

Keskmine paar läheneb 2 seguitoga, viimase lõpus põlvest alla ja p käest kinni; edasi mööduvad üksteisest 2 seguito scorso‘ga ja vahetavad kohad.

Ääred -“-

Põimimine: mehed alustavad otsa pealt p käega, naised v käega. Kes otsa peale jõuab, teeb iluringi. 1 vahetus = 1 seguito scorso, kokku 4 vahetust.

Nüüd on uus keskmine paar; teevad sama, mis eelmine keskmine paar tegi, siis ääred samamoodi kordavad. Uus põimimine, uus paar keskmiseks; uuesti kohavahetused ja põimimised.

Sciolta.

Riverenza, continenza-continenza (v-p)

Keskmine paar vahetab p käest, edasi kumbki vahetab endast v poole jäävaga v. käest ja nii edasi kumbki seal reas, kus ta nüüd on, kuni otsad jõuavad vanasse kohta ja keskmised uuesti keskele, teised jäävad pidama, keskmised vahetavad v käest oma ritta tagasi. 1 vahetus = 1 seguito scorso, kokku 8 vahetust, millest esimene ja viimane on ainult keskmise paari omad.

Uus rütmimuutus:

riverenza, continenza-continenza (v-p), selle käigus võtavad ringi (need continenza‘d on need sammud, mille kallal Caroso juba siis viriseb).

Uuesti sciolta:

ringis 8 ripresat vasakule; 2 seguitoga ring ümber v õla, 2 seguitoga ümber p õla.

nüüd sama palju paremale tagasi, ring ümber p, ring ümber v.

Uus rütmimuutus:

meeste riverenza; siis naiste riverenza

Uuesti sciolta:

2 spezzati ümber oma v õla; 4 spezzati scorsi partnerist mööda ja õigest käest kinni; riverenza.

Siin on väga ilusa muusikaga versioon, ka tantsivad väga ilusti, aga tegemist on juba hilisema versiooniga, kus Caroso oli kõik sümmeetriliseks teinud.

Naljapärast lisan ka Paniagua muusikafaili. Tantsimiseks liiga vähe kordusi ja/või vales järjekorras, aeglasevõitu ka, aga see-eest on gunstipärane.

Lisa kommentaar

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Muuda )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Muuda )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Muuda )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Muuda )

Connecting to %s

%d bloggers like this: