Playfordi 1. väljaande 8 inimese longways. Samas raamatus on väga sarnane “à la mode de France”, mille kohta on öeldud “suvalisele arvule paaridele”, kuigi see võib tehniliselt keeruliseks osutuda.

I
A1-A2 D edasi, d tagasi; kordus.
B1-B2 set and turn.

II
A1-A2, B1 Paar nr 1 läheb kahtede vahele, pöördub nende poole, lükkab nad välja, pöörab nad ringi, lükkab tagasi ritta omaenda vanale kohale, set sellesama nr kahega.
B2 Ühed keerutavad oma partneriga.

Niimoodi seni, kuni kõik on vanal kohal tagasi.

III
A1-A2 õlad
B1-B2 set and turn.

IV
Esimene mees kappab rivi ette, näoga teiste poole; tema partner tema vastu; ja nii edasi, kuni kõik on reas (sarnases “a la mode de france’is” on üritatud sellest isegi joonis teha, kuigi mehed ja naised on justkui vahetusse sattunud).

Kõik keerutavad käevangust oma partneriga nii, nagu nad on (mõlemast käest, nagu standardne salm).

V
kõik kappavad vasakule ja tagasi, siis paremale ja tagasi.

VI
esimene mees kappab naiste ritta, tema partner meeste ritta ja nii ükshaaval kõik teised.
Siis põimimine (töötav variant oli U-kujuline: üks hakkab kätlema kahega, samal ajal kolm neljaga; kes jõuab etteotsa, teeb iluringi, kes jõuab tahaotsa, vahetab rida; 4 sammu ühe vahetuse peale).

Siin on tore “Schiarazula marazulaga” miksitud esitus, kahjuks hästi natuke liiga lühike, aga meloodia saab kõrva.

Advertisements
%d bloggers like this: